My Friend's Tarot

趣味や興味のあるもの・近況をリラックスして書きます

ブログを多言語対応にした

最近は、単に海外ドラマを見るだけでは限界を感じ
外国人の友達を作ってメールのやりとりを始めました :はーと:
すると、まぁ恐ろしいほど中学レベルの単語も
書いてみたら酷い。めちゃくちゃになっているのに驚く(笑)

ビジネスに使うわけではないので趣味の話をしたり
普通にお天気のことを聞いても「こういうのね :ぴん: 」と
新たに気づけることが増えてきて刺激になっています。
ちょっと悲しいことが起きたりして意気消沈なので・・
日常の関わりがない海外のお友達は、気が楽で良い。

そんなのもあり、ブログも多言語化してみました。
WPのJetpackにGoogle翻訳ウィジェットが付いてるけど
使い勝手や表示がイマイチ気に入りませんでしたので
自分でGoogle Language Translatorをつけました。

ウィジェットでヘッダなど好きな場所にも出せますが、
私は、下の部分に出るオレンジ色のが表示だけにしました。
クリックすると翻訳できる言語の国旗が出ます。

 

ブログにログインして「プラブイン」の新規追加で
Google Language Translator を検索しましょう。
インストールと有効化は、流れで出来ます。

ここまで設定したら、一番下の「変更を保存」で完了です。

英語の話に戻りますが・・・
日本語でも、書こうとすると簡単な感じが出てこない。
英語だと尚更、出てこない。脳トレのつもりでやりますわ。
しかし、相手の国の文化とか普段の様子とか、
そういう関心がでて楽しくなってきました。
せっせと新しく覚えたイディオムを単語帳に加えています。

これが今の私の気分転換です :らっき:
私の日本語とは違い、相手がたまたまprofessionalな
business, writing and speaking skillsを持っててラッキー。
Always ask a questionと言ってくれるからよかった。
元気だった母が急に亡くなり、ご無沙汰していますが
こうして趣味が増えたり、こんな感じで過ごしています。

■関連する記事かも

 - PC・ネット関連の話

Translate (翻訳) »